родாрооро╕் роЖро▓்ро╡ா роОроЯிроЪрой் 1847 роЖроо் роЖрог்роЯு рокிрок்ро░ро╡ро░ி 11 роЖроо் роиாро│் роУро╣ைропோро╡ிро▓் роЙро│்ро│ рооிро▓ாрой் роОрой்ройுроо் роКро░ிро▓் рокிро▒рои்родாро░். роОроЯிроЪрой் роОро┤ாро╡родு рокிро▒рои்род роХроЯைроЪிрок் рокுродро▓்ро╡рой். родрои்родைропாро░் роЪாрооுро╡ெро▓் роОроЯிроЪрой் роУро░் роЕрооெро░ிроХ்роХрой்; родாропாро░் роиாрой்роЪி роОроЯிроЪрой் ро╕்роХாроЯ்роЯிро╖் рокро░роо்рокро░ைропிро▓் ро╡рои்род роХройроЯா рооாродு. роЕро╡ро│் роТро░ு рокро│்ро│ிроХ்роХூроЯ роЖроЪிро░ிропை. родாрооро╕் роОроЯிроЪройுроХ்роХு, роЪிро▒ு ро╡ропродிро▓ேропே роХாродு роЪெро╡ிроЯாроп்рок் рокோройродு! роЕрок்рокிро▒ро╡ிрок் рокெро░ுроЩ் роХுро▒ை роЕро╡ро░родு рокிро▒்роХாро▓ роироЯைропுроЯைрок் рокро┤роХ்роХроЩ்роХро│ை рооிроХро╡ுроо் рокாродிрод்родродோроЯு, роЕроиேроХрок் рокுродுрок் рокроЯைрок்рокுроХ்роХுроХ் роХாро░рогрооாроХро╡ுроо் роЗро░ுрои்родродு! родாрод்родா роЬாрой் роОроЯிроЪрой், 1776 роЕрооெро░ிроХ்роХроЪ் роЪுродрои்родிро░рок் рокோро░ிро▓் [War of Independence] рокிро░ிроЯ்роЯாро╖் рокроХ்роХроо் роЪேро░்рои்родு, роиாроЯ்роЯை ро╡ிроЯ்роЯோроЯிроХ் роХройроЯாро╡ிро▓் роЙро│்ро│ роиோро╡ாро╕் роХோроЪிропாро╡ிро▓் [Nova Scotia] роЪро░рог் рокுроХுрои்родாро░். рокிро▒роХு рооேро▒்родிроЪை роиோроХ்роХிроЪ் роЪெрой்ро▒ு, роХройроЯாро╡ிрой் роЕрог்роЯро░ிропோ рооாроиிро▓род்родிро▓் роИро░ி роПро░ிроХ் роХро░ைропிро▓் роЙро│்ро│ рокாроЩ்роХроо் [Bangham on Lake Erie] роОрой்ройுроо் роКро░ிро▓் роХுроЯிропேро▒ிройாро░். 1837 роЗро▓் роХройроЯாро╡ிро▓ுроо் роЙро│்роиாроЯ்роЯுроХ் роХро▓роХроо் роОро┤ро╡ே, роЬாрой் роХுроЯுроо்рокрод்родோроЯு рооро▒ுрокроЯிропுроо் роЕрооெро░ிроХ்роХா роиோроХ்роХி роУроЯிройாро░்! роЕроЩ்роХு роУро╣ைропோро╡ிро▓் роИро░ி роПро░ிроХ் роХро░ைропிрой் родெрой் рокроХுродிропிро▓் рооிро▓ாрой் роОрой்ройுроо் роКро░ிро▓் роХுроЯிропேро▒ிройро░்.

1840 роЗро▓் родрои்родை роЪாрооுро╡ெро▓் роОроЯிроЪрой் рооிро▓ாройிро▓் роТро░ு роЪாродாро░рог рооро░ ро╡ிропாрокாро░род்родைрод் родொроЯроЩ்роХிройாро░். роЕродு рооெрой்рооேро▓ுроо் рокெро░ுроХி ро╡ிро░ுрод்родி ропроЯைрои்родродு. рокிрой்рокு рооிро╕்роЪிроХрой் рокோро░்роЯ் ро╣ூро░ройிро▓் [Port Huron, MI] роХро▓роЩ்роХро░ைрод் родீрокроХ் роХாрок்рокாро│ро░ாроХро╡ுроо் [Lighthouse Keeper], роХிро░ாроЯிропроЯ் роХோроЯ்роЯை ро░ாрогுро╡род் родро│роХ் [Fort Gratiot Military Post] роХாро░்рокெрой்роЯ்роЯро░ாроХро╡ுроо் роЪாрооுро╡ெро▓் ро╡ேро▓ை рокாро░்род்родாро░். родாрооро╕் роОроЯிроЪрой், роЪிро▒ு ро╡ропродிро▓் ро╕்роХாро░்ро▓роЯ் роХாроп்роЪ்роЪро▓ிро▓் [Scarlet Fever] роХро╖்роЯрок்рокроЯ்роЯுрод் родாроородрооாроХ, роОроЯ்роЯро░ை ро╡ропродிро▓்родாрой் рокோро░்роЯ் ро╣ூро░рой் рокро│்ро│ிроХ்роХுроЪ் роЪெрой்ро▒ாро░். рооூрой்ро▒ு рооாродроЩ்роХро│ுроХ்роХுрок் рокிрой் роТро░ு роиாро│் родாрооро╕் роХрог்роХро│ிро▓் роХрог்рогீро░் роЪொро░ிроп ро╡ீроЯ்роЯுроХ்роХுрод் родிро░ுроо்рокிройாро░். 'рооூро│ைроХ் роХோро│ாро▒ு роЙро│்ро│ро╡рой் ' роОрой்ро▒ு роЖроЪிро░ிропро░் родிроЯ்роЯிропродாроХрод் родாропிроЯроо் рокுроХாро░் роЪெроп்родாро░், роОроЯிроЪрой்! роЕрод்родுроЯрой் роЕро╡ро░родு рокро│்ро│ிрок் рокроЯிрок்рокுроо் рооுроЯிрои்родродு! рокро│்ро│ிроХ்роХூроЯ роЖроЪிро░ிропை ропாрой родாропிроЯроо் рооூрой்ро▒ு роЖрог்роЯுроХро│் ро╡ீроЯ்роЯிро▓ேропே, роОроЯிроЪрой் роХро▓்ро╡ி роХро▒்ро▒ாро░். роЗродைроХ் роХேроЯ்роЯுрок் рокро▓ро░் роЖроЪ்роЪро░ிропрок் рокроЯро▓ாроо்! рокுроХро┤் рокெро▒்ро▒ роЗрод்родாро▓ிропроХ் роХро▓ைроЮро░், ро▓ிропройாро░்роЯோ роЯро╡ிрой்ро╕ி, роЕрогுроХ்роХро░ு роЕрооைрок்рокை ро╡ிро│роХ்роХிроп, роЯேройிро╖் ро╡ிроЮ்роЮாройி роиீро▓்ро╕் рокோро╣்ро░் [Niels Bohr], роХрогிрод ро╡ிроЮ்роЮாрой роиிрокுрогро░், ро╕ро░் роРро╕роХ் роиிропூроЯ்роЯрой் роЖроХிропோро░ுроо் роЪிро▒ு ро╡ропродிро▓் рооூро│ைрод் родро│ро░்роЪ்роЪி [Isaac Newton] роЙро│்ро│ро╡ро░ாроХрок் рокро│்ро│ிропிро▓் роХро░ுродрок் рокроЯ்роЯாро░்роХро│்! 'роОродிро▓ுроо் роЗройி роиீ роЙро░ுрок்рокроЯрок் рокோро╡родிро▓்ро▓ை ' роОрой்ро▒ு рокро│்ро│ிрод் родро▓ைрооை роЖроЪிро░ிропро░், роЪிро▒ுро╡рой் роЖро▓்рокро░்роЯ் роРрой்ро╕்роЯைройை роиோроХ்роХி роОроЪ்роЪро░ிроХ்роХை роЪெроп்родாро░ாроо்! рооேродை роОроЯிроЪройுроо், роЕроХிро▓ ро╡ிроЮ்роЮாройி, роРрой்ро╕்роЯைройைрок் рокோро▓் роорои்род рокுрод்родிроЪ் роЪிро▒ுро╡ройாроХрод்родாрой் рокро│்ро│ிроХ் роХூроЯрод்родிро▓் роХாроЯ்роЪி роЕро│ிрод்родிро░ுроХ்роХிро▒ாро░்.
роПро┤ு ро╡ропродிро▓் родிроЯாро░ெрой роОроЯிроЪройிрой் роЪிрои்родройா роЪроХ்родி ро╡ிро░ிрои்родு родூрог்роЯрок் рокроЯ்роЯродு! роЪூро┤்роиிро▓ைроЪ் роЪாродройроЩ்роХро│ிрой் рооேро▓் роЖро░்ро╡роо் рооிроХுрои்родு роЕроЯிрок்рокроЯை роЖроп்ро╡ுроХ் роХேро│்ро╡ிроХро│் роОро┤ுрои்родрой. роТрой்рокродு ро╡ропродிро▓் ро░ிроЪ்роЪро░்роЯு рокாро░்роХ்роХро░் [Richard Parker] роОро┤ுродிроп 'роЗропро▒்роХைроЪ் роЪோродройை ро╡ேродроо் ' [Natural & Experimental Philosophy] роОрой்ро▒ роиூро▓ைрок் рокроЯிрод்родு рооுроЯிрод்родாро░். рокродிрооூрой்ро▒ாроо் ро╡ропродிро▓் родாрооро╕் рокெропிрой் [Thomas Paine] роОро┤ுродிроп роЖроХ்роХ роиூро▓்роХро│ைропுроо், роЪிро░роород்родுроЯрой் роРро╕роХ் роиிропூроЯ்роЯрой் роЗропро▒்ро▒ிроп 'роХோроЯ்рокாроЯு ' [Principia] роОрой்ройுроо் роиூро▓ைропுроо் роЖро┤்рои்родு рокроЯிрод்родாро░். родройродு 21 роЖроо் ро╡ропродிро▓், рооைроХேро▓் роГрокாро░роЯேропிрой் [Micheal Faraday] роЪெроп்родிрод்родாро│ிро▓் роЗро░ுрои்род 'рооிрой்роЪроХ்родிропிрой் рокропிро▒்роЪி роЖро░ாроп்роЪ்роЪிроХро│் ' [Experimental Researches in Electricity] рокроХுродிропை роТро░ுро╡ро░ி ро╡ிроЯாродு роЖро┤்рои்родு рокроЯிрод்родு рооுроЯிрод்родாро░். роЕрои்род роЮாройроо் роЕро╡ро░родு ро╡ாро┤்роХ்роХைропிро▓் роТро░ு рокெро░ுрод்род рооாро▒ுродро▓ை роЙрог்роЯாроХ்роХிропродு! роЪெроп்роХை рооுро▒ைропிро▓், роЪோродройைроХро│் рокுро░ிрои்родு рокроЯைроХ்роХுроо் родிро▒ройை роОроЯிроЪройுроХ்роХு роЕро╡ை роЕроЯிрок்рокроЯை роЖроХ்роХிрой. роХрогிродрок் рокроЯிрок்рокிро▓் ро▓ாрод роОроЯிроЪрой், ро╡ிроЮ்роЮாрой роЗропро▒்рокாроЯு [Theory] роОродுро╡ுроо் рооுро▒ைропாроХроХ் роХро▒்роХாрод роОроЯிроЪрой், роЪோродройைроХро│் рооூро▓роо் роороЯ்роЯிро▓ுрооே родிро░ுроо்рокрод் родிро░ுроо்рок рооுропрой்ро▒ு, роЮாрой ропுроХ்родிропாро▓் рокро▓ роЕро░ிроп роиூродройроЪ் роЪாродройроЩ்роХро│ைрок் рокроЯைрод்родு роЙро▓роХрок் рокுроХро┤் рокெро▒்ро▒ாро░்.
родாройாроХ роЗропроЩ்роХுроо் родрои்родிроХ்роХுро▒ிрок் рокродிро╡ுроХ் роХро░ுро╡ி:
1859 роЗро▓் роОроЯிроЪрой் родрой் рокрой்ройிро░рог்роЯாроо் ро╡ропродிро▓் рокро│்ро│ிрок் рокроЯிрок்рокுроХ்роХு рооுро▒்ро▒ுрок் рокுро│்ро│ி ро╡ைрод்родு ро╡ிроЯ்роЯு, роЯெроЯ்ро░ாроп்роЯ்-рокோро░்роЯ் ро╣ூро░рой் [Detriot-Port Huron], ро░ропிро▓் рокாродைропிро▓் роЪெроп்родிрод் родாро│் ро╡ிро▒்роХுроо் рокைропройாроХ ро╡ேро▓ைропிро▓் роЪேро░்рои்родாро░். роЕрок்рокோродு роЯெроЯ்ро░ாроп்роЯ் роЪெрой்роЯ்ро░ро▓் роиிро▓ைропроо், родрои்родிрок் рокродிро╡ு роПро▒்рокாроЯு рооூро▓роо், ро░ропிро▓் рокோроХ்роХு ро╡ро░род்родைроХ் роХрог்роХாрогிроХ்роХ рооுропрой்ро▒ு роХொрог்роЯிро░ுрои்родродு. роЕрои்род ро╡ாроп்рок்рокைрок் рокро▒்ро▒ிроХ் роХொрог்роЯு, ро╡ேро▓ைроХ்роХு рооройுрок் рокோроЯ்роЯு, 1863 роЗро▓் роЯெро▓роХிро░ாроГрок் рокропிро▒்роЪிропிро▓் роиுро┤ைрои்родாро░். родрои்родிроЪ் роЪெроп்родிроХро│் рокுро│்ро│ிроХ் роХோроЯுроХро│ாроХрок் [Dots & Dashes] рокродிро╡ாройродாро▓், роЕро╡ро░родு роЪெро╡ிроЯ்роЯுрод் родрой்рооை ро╡ேро▓ைропை роОрои்род ро╡ிродрод்родிро▓ேропுроо் рокாродிроХ்роХро╡ிро▓்ро▓ை! рокродிро╡ாройрок் рокுро│்ро│ிроХ் роХோроЯுроХро│ை роЕрои்род роХாро▓род்родிро▓் роТро░ுро╡ро░் рокроЯிрод்родுрок் рокுро░ிрои்родுродாрой், роЖроЩ்роХி ро▓род்родிро▓் рооாро▒்ро▒ிроХ் роХைропாро▓் роОро┤ுрод ро╡ேрог்роЯுроо். роЕродே рокрогிропை роЖро▒ு ро╡ро░ுроЯроЩ்роХро│் роОроЯிроЪрой் роЕрооெро░ிроХ்роХாро╡ிро▓் родெро▒்роХு, роироЯுрооேро▒்роХுрок் рокроХுродிроХро│ிро▓், роиிропூ роЗроЩ்роХிро▓ாрои்родிро▓், рооро▒்ро▒ுроо் роХройроЯாро╡ிро▓் роЪெроп்родு ро╡рои்родாро░். роЕрок்рокோродு родாрой் ро╡ேро▓ைропைроЪ் роЪீроХ்роХிро░роо் роЪெроп்роп, родрои்родிроХ் роХро░ுро╡ிропைроЪ் роЪெрок்рокройிроЯ்роЯு родрой் рооுродро▓் роЖроХ்роХрод் родிро▒рооைроХ் роХாроЯ்роЯிройாро░், роОроЯிроЪрой். 1869 роЗро▓் родрой் 22 роЖроо் ро╡ропродிро▓் 'роЗро░роЯ்роЯைрод் родрои்родி роЕроЯிрок்рокுроЪ் роЪாродройрод்родைрок் ' [Duplex Telegraph with Printer] рокродிро╡ுроХ் роХро░ுро╡ிропுроЯрой் роЗрогைрод்родு, роЗро░рог்роЯு роЪெроп்родிроХро│ை роТро░ே роЪрооропрод்родிро▓், роТро░ே роХроо்рокிропிро▓் роЕройுрок்рокிроХ் роХாроЯ்роЯிройாро░், роОроЯிроЪрой். роЕрод்родுроЯрой் родрои்родிропிрой் рооிрой்роХுро▒ிроХро│ைроЪ் роЪுропрооாроХ рооாро▒்ро▒ிроЪ் роЪொро▒்роХро│ாроп்рок் рокродிро╡ு роЪெроп்ропро╡ுроо் роЕрооைрод்родுроХ் роХாроЯ்роЯிройாро░் .
роОроЯிроЪрой் родрои்родி ро╡ேро▓ைропை ро╡ிроЯ்роЯுро╡ிроЯ்роЯு, рооுро┤ு роиேро░ роЖроХ்роХрок் рокрогிроХ்роХு, роиிропூ ропாро░்роХ் роироХро░ுроХ்роХுроЪ் роЪெрой்ро▒ாро░். роЕроЩ்роХு роГрокிро░ாроЩ்роХ் рокோрок்рокுроЯрой் [Frank Pope] роХூроЯ்роЯாроХроЪ் роЪேро░்рои்родு, 'роОроЯிроЪрой் роЕроХிро▓рок் рокродிрок்рокி ' [Edison Universal Stock Printer], рооро▒்ро▒ுроо் ро╡ேро▒ு рокродிроХ்роХுроо் роЪாродройроЩ்роХро│ைропுроо் рокроЯைрод்родாро░். 1870-1875 роЖрог்роЯுроХро│ிро▓் роиிропூ роЬெро░்ро╕ி роиிропூ роЖро░்роХ், ро╡ெро╕்роЯ்роЯро░்рой் ропூройிропройிро▓் [Western Union] роЪுропрооாроп் роЗропроЩ்роХுроо் родрои்родி [Automatic Telegraph] роПро▒்рокாроЯ்роЯைроЪ் роЪெрок்рокройிроЯ்роЯாро░். ро░роЪாропрой роЗропроХ்роХрод்родிро▓் роУроЯிроп роЕрои்родроХ் роХро░ுро╡ி роПро▒்рокாроЯு, рооிрой்роХுро▒ி роЕройுрок்рокுродро▓ை [Electrical Transmission] рооிроХро╡ுроо் ро╡ிрокрод்родுроХ்роХுро│் ро│ாроХ்роХிропродு. роЕродைроЪ் роЪீро░்рок்рокроЯுрод்род рооுро▒்рокроЯ்роЯ роОроЯிроЪрой் родрой், ро░роЪாропрой роЮாройрод்родை роЙропро░்род்род ро╡ேрог்роЯிроп родாропிро▒்ро▒ு. роЕрои்род роЖро░ாроп்роЪ்роЪி ро╡ிро│ைро╡ிро▓், рооிрой்роЪாро░рок் рокேройா [Electric Pen], рокிро░родி роОроЯுрок்рокி [Mimeograph] рокோрой்ро▒ роЪாродройроЩ்роХро│் роЙро░ுро╡ாроХிрой. рооேро▓ுроо் роЕрои்род роЕройுрокро╡роо், роОроЯிроЪрой் роОродிро░்рокாро░родро╡ாро▒ு роХிро░ாроороГрокோройைроХ் [Phonograph] роХрог்роЯுрокிроЯிроХ்роХро╡ுроо் роПродுро╡ாропிро▒்ро▒ு.
рооுродро▓் роХிро░ாроороГрокோрой் роХрог்роЯுрокிроЯிрок்рокு:
рокுродிроп роЪாродройроЩ்роХро│ைроХ் роХрог்роЯு рокிроЯிроХ்роХுроо் рокோродு, ро╡ேро▒ு рокро▓ роЕро░ிроп роЙрокроЪாродройроЩ்роХро│ுроо் роЗроЯைропிро▓் родோрой்ро▒ிрой. роЕро╡ро▒்ро▒ுро│் роТрой்ро▒ு 'роХро░ி роЕройுрок்рокி ' [Carbon Transmitter] роОрой்ройுроо் роЪாродройроо். 1877 роЗро▓் роОродிро░்рокாро░родро╡ாро▒ு, роОроЯிроЪрой் роХрог்роЯு рокிроЯிрод்родро╡ро▒்ро▒ிро▓ே, рооிроХ роиூродрой рооுрой்ройோроЯிроЪ் роЪாродройроо், роХிро░ாроороГрокோрой். рокிро░ாрой்роЪிрой் роЖроХ்роХ рооேродை, ро▓ிропாрой் ро╕்роХாроЯ் [Leon Scott] 'роТро╡்ро╡ொро░ு роТро▓ிропைропுроо் роТро░ு родроХроЯு рооீродு рокродிро╡ு роЪெроп்роп рооுроЯிрои்родாро▓், роЕро╡ை роЪுро░ுроХ்роХெро┤ுрод்родு рокோро▓் родройிрод்родுро╡ роЙро░ுро╡ிро▓் роЕрооைропுроо் ' роОрой்ро▒ роХோроЯ்рокாроЯை роТро░ு роиூро▓ிро▓் роОро┤ுродி ропிро░ுрои்родாро░். роЕродுродாрой் роТро▓ி рооிрой்ро╡роЯிро╡ாроп் роОро┤ுродுроо், роТро▓ிро╡ро░ைро╡ு [Phonography] роОройрок்рокроЯுро╡родு. роЕроХ் роХோроЯ்рокாроЯை роиிро░ூрокிрод்родுроХ் роХாроЯ்роЯ, роОроЯிроЪрой் роУро░் роКроЪிропைрод் родрой் роХро░ிропройுрок்рокிропுроЯрой் роЪேро░்род்родு, роТро▓ிроЪ் роЪுро╡роЯுроХро│் рокாро░роГрокிрой் [Paraffin] родாро│ிро▓் рокродிропுрооாро▒ு роЪெроп்родாро░். роЕро╡ро░் ро╡ிропроХ்роХுроо்рокроЯி, роТро▓ிроЪ் роЪுро╡роЯுроХро│் роХрог்рогுроХ்роХுрод் родெро░ிропாрод ро╡роЯிро╡ிро▓், родро▓ை роОро┤ுрод்родுрок் рокோро▓் роХிро▒ுроХ்роХрок் рокроЯ்роЯு роиுрогுроХ்роХ рооாроХрод் родாро│ிро▓் ро╡ро░ைропрок் рокроЯ்роЯிро░ுрои்родрой. рокிро▒роХு роКроЪிропை роТро▓ிроЪ் роЪுро╡роЯிрой் рооீродு роЙро░роЪி, роЕродைрок் роТро▓ிрокெро░ுроХ்роХி рооூро▓роо் роХேроЯ்роЯродிро▓், рокродிропрок் рокроЯ்роЯ роУроЪை рооீрог்роЯுроо் роХாродிро▓் роТро▓ிрод்родродு!
роОроЯிроЪрой் роЕроЯுрод்родு роУро░் роЙро░ுро│ை [Cylinder] рооீродு родроХро░род் родாро│ைроЪ் [Tin Foil] роЪுро▒்ро▒ி роТро▓ிроЪ் роЪுро╡роЯைрок் рокродிро╡ு роЪெроп்родு роХாроЯ்роЯிройாро░். 1877 роЯிроЪроо்рокро░ிро▓் роЕродро▒்роХு роОроЯிроЪрой், родроХро░род்родாро│் роХிро░ாроороГрокோрой் [Tinfoil Phonograph] роОрой்ройுроо் рокெропро░ிроЯ்роЯாро░். роЖройாро▓் роХிро░ாроороГрокோрой் роЖроп்ро╡ுроХ் роХூроЯрод்родிро▓ிро░ுрои்родு ро╡ро░்род்родроХрод் родுро▒ைроХ்роХு ро╡ро░ роЗрой்ройுроо் рокрод்родாрог்роЯுроХро│் роЖропிрой.
рооிрой்роХுрооிро┤ி [Electric Bulb] рооிрой்роЪроХ்родி роЬройройி [Generator] роХрог்роЯுрокிроЯிрок்рокு:
роОроЯிроЪрой் роХாро▓род்родிро▓் ро╡ாропு ро╡ிро│роХ்роХுроХро│்родாрой் [Gas Light] ро╡ீродிроХ் роХроо்рокроЩ்роХро│ிро▓் рокропрой் рокроЯுрод்родрок்рокроЯ்роЯрой. роРроо்рокродு роЖрог்роЯுроХро│ாроХ 'рооிрой்роЪாро░ ро╡ிро│роХ்роХு ' рокро▓ро░ுроХ்роХுроХ் роХройро╡ாроХро╡ுроо், рооுропро▓ுроо் рокроЯைрок்рокாро│ி роОроЮ்роЪிройிропро░்роХро│ுроХ்роХுрок் рокроЯு родோро▓்ро╡ிропாроХро╡ுроо் роЗро░ுрои்родு ро╡рои்родродு! роЕрок்рокோродுродாрой் ро╡ிроЮ்роЮாройிроХро│் 'рооிрой்ро╡ீроЪ்роЪு ро╡ிро│роХ்роХு ' [Electric Arc Lighting] роЪроо்рокрои்родрооாроХ рокро▓ро╡ிрод роЖроп்ро╡ுроХро│் роЪெроп்родு ро╡рои்род роХாро▓роо். 1878 роЬூро▓ை рооாродроо் 29 роЖроо் родேродி роЪூро░ிроп роХிро░роХрогрод்родிрой் рокோродு, ро░ாроХ்роХி рооро▓ைрод்родொроЯро░் рооீродு роЪிро▓ роЖро░ாроп்роЪ்роЪிроХро│் роЪெроп்роп рокро▓ роЕрооெро░ிроХ்роХ ро╡ிроЮ்роЮாройிроХро│் роЪெрой்ро▒ிро░ுрои்родройро░். роХிро░роХрогрод்родிрой் рокோродு 'роЪூро░ிроп ро╡ெро│ிроХ்роХройро▓் ' [Sun 's Corona] роОро┤ுрок்рокிроп ро╡ெрок்рок роЙро╖்рог ро╡ேро▒ுрокாроЯ்роЯை роЕро│роХ்роХ, роЕро╡ро░்роХро│ுроХ்роХு роТро░ு роХро░ுро╡ி родேро╡ைропாройродு. роОроЯிроЪрой் роТро░ு роХро░ிрок் рокொроЯ்роЯுроЪ் [Carbon Button] роЪாродройрод்родைрок் рокропрой் рокроЯுрод்родி 'роиுрог்рогுройро░் рооாройி ' [Microtasi meter] роОрой்ройுроо் роХро░ுро╡ிропைроЪ் роЪெроп்родு роХொроЯுрод்родாро░். роЕроХ்роХро░ுро╡ி рооூро▓роо் роХроо்рокிропிро▓் роУроЯுроо் рооிрой்ройோроЯ்роЯрод்родைроХ் роХроЯ்роЯுрок்рокроЯுрод்родро▓ாроо். роЕроо்рооுро▒ைропைрок் рокропрой் рокроЯுрод்родி рооிрой்роЪாро░ ро╡ிро│роХ்роХு роТрой்ро▒ைрод் родропாро░ிроХ்роХ роЕрок்рокோродு роОроЯிроЪройுроХ்роХு роУро░் роЖро░்ро╡роо் роЙрог்роЯாройродு.
роОроЯிроЪрой் рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХு роЖро░ாроп்роЪ்роЪிроХ்роХு, 'роОроЯிроЪрой் рооிрой்роЪாро░ ро╡ிро│роХ்роХுроХ் роХроо்рокெройிропை ' [Edison Electric Light Company] родுро╡роЩ்роХிроп роЬெ.рокி. рооாро░்роХрой் роХுро┤ுро╡ிройро░் рооுрой் рокрогрооாроХ $ 30,000 родொроХைропை роЕро│ிрод்родாро░்роХро│். 1878 роЯிроЪроо்рокро░ிро▓், рокிро░ிрой்ро╕்роЯрой் рокро▓்роХро▓ைроХ் роХро┤роХ роОроо்.роП. ро╡ிроЮ்роЮாройрок் рокроЯ்роЯродாро░ி, 26 ро╡ропродாрой роГрокிро░ாрой்роЪிро╕் роЕрок்роЯрой் [Francis Upton] роОроЯிроЪрой் роЖроп்ро╡ுроХ் роХுро┤ுро╡ிро▓் роЪேро░்рои்родாро░். роОроЯிроЪройுроХ்роХுрод் родெро░ிропாрод роХрогிрод, рокெро│родிроХ роЕро▒ிро╡ிропро▓் роиுрогுроХ்роХроЩ்роХро│் ропாро╡ுроо், роЗро│ைроЮро░் роГрокிро░ாрой்роЪிро╕் рооூро▓роо் роХிроЯைрод்родродு. рооிрой்родроЯை [Resistance] рооிроХுродிропாроп் роЙро│்ро│ роЙро▓ோроХроХ் роХроо்рокி роТрой்ро▒ை рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХிро▒்роХு роОроЯிроЪрой் рооுродро▓ிро▓் роЙрокропோроХிрод்родாро░். рооிрой்роЪாро░ роЕрогிроЪ் роЪுро▒்ро▒ிро▓் [Series Circuit] роЪெро▓்ро▓ுроо் рооிрой்ройோроЯ்роЯроо் [Electric Current] рооிроХுродிропாроХ роЗро░ுрои்родродாро▓், рооிрой் ро╡ீроЪ்роЪு ро╡ிро│роХ்роХு [Eletric Arc Light] роТрой்ро▒ிро▓் рокро┤ுродு роПро▒்рокроЯ்роЯாро▓், роОро▓்ро▓ா ро╡ிро│роХ்роХு роХро│ுроо் роЕрогைрои்родு рокோропிрой. роОроЯிроЪрой் рооிрой் ро╡ிро│роХ்роХுроХро│ை роЗрогைроЪ் роЪுро▒்ро▒ிро▓் [Parallel Circuit] рокிрогைрод்родு, рооிрой்ройோроЯ்роЯ роЕро│ро╡ைроХ் роХுро▒ைрод்родродாро▓், роТро░ு ро╡ிро│роХ்роХிро▓் роПро▒்рокроЯுроо் рокро┤ுродு рооро▒்ро▒ ро╡ிро│роХ்роХுроХро│ைрок் рокாродிроХ்роХ ро╡ிро▓்ро▓ை. роОроЯிроЪрой் роХுро┤ுро╡ிройро░், рокிро│ாроЯிройроо் роХроо்рокிропைроЪ் роЪுро░ுро│ைроЪ் [Platinum Filament] роЪூрой்ропроХ் роХுрооிро┤ி [Vacuum Bulb] роТрой்ро▒ிро▓் роЙрокропோроХிрод்родுроХ், роХроЯ்роЯுрок் рокроЯுрод்родிроп рооிрой்ройோроЯ்роЯрод்родிро▓் роТро│ிро░ ро╡ைрод்родு, рооுродро▓் рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХை роЙрог்роЯாроХ்роХிроХ் роХாроЯ்роЯிройாро░்роХро│்.
роЗродро▒்роХு роЗроЯைропிро▓் 1879 роЗро▓் роОроЯிроЪрой், роЕрок்роЯрой் роЗро░ுро╡ро░ுроо் рооுродро▓் рооிрой்роЪாро░ роЬройройிропை роЙрог்роЯாроХ்роХ рокோродிроп роЪோродройைроХро│் роЪெроп்родு рооுроЯிрод்родாро░்роХро│். ропрои்родிро░ роЪроХ்родிропிро▓் роУроЯ்роЯிройாро▓் роЬройройிропிро▓் рооிрой்ройро┤ுрод்родроо் [Voltage] роЙрог்роЯாроХி, роХроо்рок்ி рооுройைропிро▓் рооிрой்родிро▒роо் [Electric Power] роХிроЯைроХ்роХிро▒родு. роОродிро░்рооро▒ைропாроХ роЬройройிропிрой் рооுройைроХро│ிро▓், рооிрой்ройро┤ுрод்родроо் роЪெро▓ுрод்родிройாро▓், роЕродே роЪாродройроо் ропрои்родிро░ роЪроХ்родிропைрод் родро░ுроо் рооிрой்роЪாро░ рооோроЯ்роЯாро░் [Electric Motor] роЖройродை роОроЯிроЪрой் роиிро░ூрокிрод்родுроХ் роХாроЯ்роЯிройாро░். роЗродுро╡ுроо் роЕро╡ро░родு рооுродро▓் роЪாродройைропே!
1881 роЬройро╡ро░ிропிро▓் рооுродро▓் 'ро╡ிро│роХ்роХொро│ி рооிрой்роЪாро░ роЕрооைрок்рокு ' [Incadescent Electric Power System] ро╡ро░்род்родроХрод் родுро▒ை роПро▒்рокாроЯு, роиிропூ ропாро░்роХ் 'ро╣ிрои்род் & роХெроЯ்роЪроо் ' [Hind & Ketcham] роЕроЪ்роЪроХ рооாро│ிроХைропிро▓் роиிро░்рооாрогிроХ்роХுрок் рокроЯ்роЯродு. роиிропூ ропாро░்роХ் роХீро┤் роорой்ро╣ாроЯ்роЯройிро▓் роЕрооைрои்род, роЙро▓роХிрой் рооுродро▓் ро╡ро░்род்родроХ 'роород்родிроп рооிрой்роЪாро░ роПро▒்рокாроЯு ' [Central Power System], роОроЯிроЪрой் роиேро░роЯிрок் рокாро░்ро╡ைропிро▓் роиிро▒ுро╡рок் рокроЯ்роЯродு! роЕродு 1882 роЪெрок்роЯроо்рокро░் рооுродро▓் роЗропроЩ்роХ роЖро░роо்рок்ிрод்родродு. роЕрои்род рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХு роЕрооைрок்рокு ро╡ро│ро░்роЪ்роЪி роЕроЯைрои்родு, рокிрой் рокெро░ிроп ро╣ோроЯ்роЯро▓்роХро│், роЕро░роЩ்роХ рооேроЯைроХро│், ро╡ாрогிрокрод் родுро▒ைроХро│், ро╡ро░்род்родроХроХ் роХроЯைроХро│் ропாро╡ро▒்ро▒ிро▓ுроо் рооிрой்роХுрооிро┤ி роТро│ி ро╡ீроЪ, роЖроХ்роХ рооேродை роОроЯிроЪройிрой் рокுроХро┤் роЙро▓роХெроЩ்роХுроо் рокро░ро╡ிропродு.
ро╡ிро│роХ்роХு роОро░ிропுроо் рокோродு, роЪூройிропрооாрой рооிрой்роХுрооிро┤ிроЪ் [Vacuum Bulb] роЪுро░ுро│் роХроо்рокிропிрой் роиேро░்рооுройைропிро▓் [Positive Pole] роТро░ுро╡ிрод роиீро▓ роиிро▒ро╡ொро│ி [Blue Glow] роЪூро┤்рои்родு роХொрог்роЯிро░ுрои்родродு. 1883 роЗро▓் роОроЯிроЪрой் рооிрой்роХுрооிро┤ிропைрок் рокродிро╡ு роЪெроп்род рокோродு, роЕрои் роиிроХро┤்роЪ்роЪிроХ்роХு 'роОроЯிроЪрой் ро╡ிро│ைро╡ு ' [Edison Effect] роОрой்ро▒ு рокெропро░் роХொроЯுрод்родройро░். рокродிройைрои்родு роЖрог்роЯுроХро│் роХро┤ிрод்родு 1998 роЗро▓் роЬே. роЬே. родாроо்ро╕рой் [J.J. Thomson] рооுродрой் рооுродро▓் 'роОродிро░்род்родுроХро│் ' [Electron] рокро░рооாрогுро╡ைроХ் роХрог்роЯுрокிроЯிрод்родாро░். ро╡ிроЮ்роЮாройிроХро│் рокிрой்ройாро▓் роОроЯிроЪрой் ро╡ிро│ைро╡ுроХ்роХு ро╡ிро│роХ்роХроо் родрои்родройро░். роЕродாро╡родு роОродிро░்род்родுроХро│் [Electrons] роЪூроЯாрой рооுройைропிро▓ிро░ுрои்родு родрог்рооைропாрой рооுройைроХ்роХு [Cold Electrode], ро╡ெрок்рокро╡ிропро▓் ро╡ீроЪ்роЪாро▓் [Thermionic Emission] рокропрогрооாроХுроо் рокோродு, роиேро░்рооுройைропிро▓் роЕрок்рокроЯி роТро░ு роиீро▓ роиிро▒ро╡ொро│ி роОро┤ுроХிро▒родு! роЕродுро╡ே рокிрой்ройாро▓் 'роОродிро░்род்родுроХро│் роХுрооிро┤ி ' [Electron Tube] родோрой்ро▒ ро╡ро┤ி ро╡роХுрод்родு 'рооிрой்ройிропро▓் родொро┤ிро▒் родுро▒ைроХ்роХு ' [Electronics Industry] роЕроЯிроХோро▓ிропродு.
рооூро╡ிроХ் роХாрооிро░ாроХ் [Movie Camera] роХрог்роЯுрокிроЯிрок்рокு:
рокோройோроХிро░ாроГрокிро▓் ро╡ெро▒்ро▒ி рокெро▒்ро▒ роОроЯிроЪрой், роЕроЯுрод்родு рооூро╡ிроХ் роХாрооிро░ா ро╡ро│ро░்роЪ்роЪிропிро▓் роЖро┤்рои்родு ро╡ேро▓ை роЪெроп்родாро░். роЕродைрок் рокро▒்ро▒ி роТро░ு роЪрооропроо் роОроЯிроЪрой் роХூро▒ிропродு: 'роХро▒்рокройைропிро▓் роОройроХ்роХு роЗродு рооுрой்рокே роЙродропрооாройродுродாрой். рокோройோроХிро░ாроГрок் роОрок்рокроЯிроХ் роХாродுроХ்роХு роЗроЪை ро╡ிро░ுрои்родро│ிроХ்роХிро▒родோ, роЕродு рокோро▓் 'роироХро░ுроо் рокроЯроо் ' [Movie] рооройிродро░் роХрог்рогுроХ்роХு ро╡ிро░ுрои்родро│ிроХ்роХроЪ் роЪெроп்роп рооுроЯிропுроо். рокோройோроХிро░ாроГрок் роТро▓ி роиுрогுроХ்роХрод்родை рооூро╡ிроХ் роХாрооிро░ா ропрои்родிро░род்родுроЯрой் роЗрогைрод்родுрок் 'рокேроЪுроо் рокроЯроо் ' [Talkies] роОрой்ройாро▓் родропாро░ிроХ்роХ рооுроЯிропுроо் ' роЗрои்род роЪிрои்родройா ропுроХ்родி роОроЯிроЪройுроХ்роХு рокрод்родாрог்роЯுроХро│ாроХ роЗро░ுрои்родிро░ுроХ்роХிро▒родு. 1880 роЗро▓் рооுродро▓் роироХро░ுроо் рокроЯроо் ро╡ெро│ிро╡ро░рок் рокொро▒ுрок்рокாроХ роЗро░ுрои்родро╡ро░், роОроЯிроЪройுроХ்роХு роЙродро╡ிропாро│ро░ாроХроЪ் роЪேро░்рои்род, W.K.L. роЯிроХ்ро╕рой் [W.K.L. Dickson]. роОроЯிроЪрой் роироХро░ுроо் рокроЯроХ் роХாрооிро░ாро╡ை ро╡ிро░ுрод்родி роЪெроп்роп, рокро▓ро░родு рокроЯைрок்рокு роХро│ைроХ் роХро│ро╡ு роЪெроп்родாро░். родрой் роХீро┤் рокрогிропாро▒்ро▒ுроо் роиிрокுрогро░்роХро│ிрой் роЖроХ்роХроЩ்роХро│ைропுроо் рокропрой் рокроЯுрод்родிроХ் роХொрог்роЯாро░்.
1888 роЗро▓் роОроЯிроЪрой் рооுродро▓ிро▓் рокроЯைрод்род рооூро╡ிроХ் роХாрооிро░ா, роХிройெроЯ்роЯாро╕்роХோрок் [Kinetoscope]. роЖройாро▓் рокроЯроо் ропாро╡ுроо் роЕродிро▓் роЪро▒்ро▒ு роороЩ்роХро▓ாроХрод்родாрой் родெро░ிрои்родрой. 1889 роЗро▓் рокிро░ிроЯ்роЯройிро▓் ро╡ாро┤்рои்род роГрокிро░ீро╕்-роХிро░ீрой் [Friese-Green] роТро░ுро╡ிродрок் рокродிро╡ு роиாроЯாро╡ைрок் [Sensitized Ribbon] рокропрой் рокроЯுрод்родி роЙро░ுро╡рок் рокроЯроЩ்роХро│ைрок் рокродிрод்родாро░். роЕродே роиாроЯாро╡ை роЪிро▓ ро╡ро░ுроЯроЩ்роХро│ுроХ்роХு рооுрой்рокு, роЕрооெро░ிроХ்роХாро╡ிро▓் роЬாро░்роЬ் роИро╕்роЯ்роорой் [George Eastman] роЙрокропோроХிрод்родு роУро│ிрок் рокроЯроЩ்роХро│ை роЕрои்род роиாроЯாро╡ிро▓ே роОроЯுроХ்роХுроо்рокроЯி роЪெроп்родாро░். рооுродро▓் рооுро▒ைропாроХ, роОроЯிроЪрой் роХிройெроЯாро╕்роХோрок் роХாрооிро░ாро╡ை ро╡ிро░ுрод்родி роЪெроп்родு, роРроо்рокродு роЕроЯி роиீро│рооுро│்ро│ рокроЯроЪ் роЪுро░ுро│ை, рооிрой்роЪாро░ рооோроЯ்роЯாро░் рооூро▓роо் роЪுро▒்ро▒ ро╡ைрод்родு, роЙро░ுрок்рокெро░ுроХ்роХிропிрой் [Magnifying Glass] ро╡ро┤ிропாроХрок் рокேроЪுроо் рокроЯроЩ்роХро│ை ро╡ெро│்ро│ிрод் родிро░ைропிро▓் роХாроЯ்роЯிроХ் роХро│ிроХ்роХроЪ் роЪெроп்родாро░். роЕрои்род рооூро╡ிроХ் роХாрооிро░ாро╡ை роОроЯிроЪрой் 1891 роЗро▓் роЕрооெро░ிроХ்роХாро╡ிро▓் рокродிро╡ு роЪெроп்родாро░்.
'роТро│ிропைропுроо், роТро▓ிропைропுроо் роЗрогைрод்родுрок் рокேроЪுроо் рокроЯрод்родைрод் родிро░ைропிро▓் роХாроЯ்роЯிроЪ் роЪிро▒ுро╡ро░், роЪிро▒ுрооிроХро│ுроХ்роХுроЪ் роЪிро▒рои்род рооுро▒ைропிро▓் рокாроЯроо் роЪொро▓்ро▓ிроХ் роХொроЯுроХ்роХро▓ாроо் ', роОрой்ройுроо் роХро░ுрод்родிро▓் роЙро▒ுродிропாрой роироо்рокிроХ்роХை роХாроЯ்роЯிройாро░் роОроЯிроЪрой். 'роХро▓்ро╡ி рокுроХроЯ்роЯுро╡родிро▓் роОрои்род роЕроЩ்роХроо் рооுроХ்роХிроп рооாройродு ? роХрог்роХро│ா ? роЕрой்ро▒ி роХாродுроХро│ா ? ' роОрой்ро▒ு роТро░ுро╡ро░் роХேроЯ்роЯ рокோродு, роОроЯிроЪрой் роХூро▒ிройாро░்: 'роХрог்роХро│்родாрой்! роУро▓ிропை ро╡ிроЯ, роТро│ி роЕродி ро╡ேроХроо் роЙроЯைропродு. роХாродுроХро│ை ро╡ிроЯроХ் роХрог்роХро│் ро╡ிро░ைро╡ாроХроХ் роХро▒்рокро╡ை! роироХро░ுроо் рокроЯроЩ்роХро│் рооூро▓роо், роХрог்роХро│் роХро▒்ро▒ுроХ் роХொро│்ро╡родு роиேро░роЯி ро╡ро┤ி! ро╡ிро░ைро╡ுрок் рокாродை! родெро│ிро╡ாроп் ро╡ிро│роХ்роХுроо் рокாродை! рокுрод்родроХрод்родிро▓் роЪொро▒்роХро│ைрок் рокроЯிрод்родு роЕро▒ிро╡родை ро╡ிроЯ, рокாро░்ро╡ை рооூро▓роо் рокроЯிрок்рокродு роОро│ிропродு! ' 'роТро░ு рокроЯроо் роЖропிро░роо் роЪொро▒்роХ ро│ுроХ்роХுроЪ் роЪроороо் ' роОрой்рокродை роОроЯிроЪрой் роОрод்родройை роЕро┤роХாроХроЪ் роЪொро▓்ро▓ி ро╡ிроЯ்роЯாро░்! роТро░ு роиிро▓ைрок் рокроЯроо் роЖропிро░роо் роЪொро▒்роХро│ுроХ்роХுроЪ் роЪроороо் роОрой்ро▒ாро▓், роУроЯுроо் рокроЯроо் роОрод்родройை роЖропிро░роо் роЪொро▒்роХро│ுроХ்роХு роЗрогைропாроХுроо், роОрой்рокродைроХ் роХрогроХ்роХிроЯ рооுроЯிропுрооா ?
роЕрооெро░ிроХ்роХ роТро│ி ро╡ிро│роХ்роХு роЕрогைрои்родродு:
роЖроХ்роХ рооேродை роОроЯிроЪрой் родрой் 84 роЖроо் ро╡ропродிро▓், 1931 роЕроХ்роЯோрокро░் 18 роЖроо் родேродி роиிропூ роЬெро░்роЪி ро╡ெро╕்роЯ் роЖро░роЮ்роЪ் роироХро░ிро▓் роХாро▓рооாройாро░். роЕрооெро░ிроХ்роХ роЬройாродிрокродி ро╣ெро░்рокро░்роЯ் ро╣ூро╡ро░் [President Herbert Hoover] роОроЯிроЪрой் роЙроЯро▓் роЕроЯроХ்роХрод்родிрой் рокோродு роЕрооெро░ிроХ்роХா ро╡ெроЩ்роХுроо் родேро╡ைропாрой ро╡ிро│роХ்роХுроХро│ைрод் родро╡ிро░, рооро▒்ро▒ рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХு роХро│ை, роТро░ு роиிрооிроЯроо் роЕрогைроХ்роХுроо்рокроЯி роЖрогைропிроЯ்роЯிро░ுрои்родாро░். роЕроХ்роЯோрокро░் 21 роЖроо் родேродி рооாро▓ை 9:59 [EST] роорогிроХ்роХு роЕро╡ро░родு рокுроХро┤ுроЯро▓் роЕроЯроХ்роХ рооாройродு. роиிропூ ропாро░்роХ்роХிро▓் рооாро▓ை 9:59 [EST] роорогிроХ்роХு 'ро╡ிроЯுродро▓ை ро╡ிроХ்роХிро░роХрод்родிрой் ' [Statue of Liberty] роХைропிро▓் роЗро░ுрои்род родீрок்рокрои்родроо் роТро│ி роЗро┤рои்родродு! рокிро░ாроЯ்ро╡ே ро╡ிро│роХ்роХுроХро│் роТро│ி роороЩ்роХிрой! ро╡ீродிропிро▓் рокропрогрок் рокோроХ்роХு [Traffic Signals] ро╡ிро│роХ்роХுроХро│ைрод் родро╡ிро░ рооро▒்ро▒ роОро▓்ро▓ா ро╡ிро│роХ்роХுроХро│ுроо் роХрог்рогை рооூроЯிрой! роЪிроХாроХோро╡ிро▓் роЪро░ிропாроХ 8:59 роорогிроХ்роХு ро╡ீродிропிро▓் рооிрой்роЪாро░ ро╡рог்роЯிроХро│் [Street Cars] роТро░ு роиிрооிроЯроо் роиிрой்ро▒рой! рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХுроХро│் роЕрогைрои்родрой! роЯெрой்ро╡ро░ிро▓் 7:59 P.M рооро▓ை роиேро░род்родிро▓் ро╡ிро│роХ்роХுроХро│் роТро░ு роиிрооிроЯроо் роХрог்рогை рооூроЯி роЕроЮ்роЪро▓ி роЪெроп்родрой! роХிро┤роХ்роХே роОроЯிроЪрой் роЙроЯро▓் роЕроЯроХ்роХрооாрой роЪрооропрод்родிро▓், рооேро▒்роХே роХாро▓ிроГрокோро░்ройிропாро╡ிро▓் рокроЪிроГрокிроХ் роиேро░роо் 6:59 P.M. роорогிроХ்роХு, роЪூро░ிропройுроо் роЪெро╡்ро╡ாройிро▓் родрой் роТро│ிропைроХ் роХுро▒ைрод்родு роЗро░ுроЯ்роХроЯро▓ிро▓் рооூро┤்роХிропродு! ро╡ிро│роХ்роХுроХро│ுроо் роТро░ு роиிрооிроЯроо் роЗрооை рооூроЯிрой! роЖройாро▓் роОроЯிроЪрой் роЖрод்рооா ро╡ாроХிроп рооிрой்ро╡ிро│роХ்роХு роЗрой்ройுроо் рокро▓்ро▓ாропிро░роо் роЖрог்роЯுроХро│் роЪுроЯро░் ро╡ிроЯ்роЯு, роЕроХிро▓ роЙро▓роХுроХ்роХுроо் роТро│ி рокாроп்роЪ்роЪிроХ் роХொрог்роЯே роЗро░ுроХ்роХுроо்!